CV versus Resume – describing the differences (UK tekst)

What’s the difference between a Resume and a Curriculum Vitae (CV) – CV versus Resume?

This depends on where you are living and what you do for a living. There are as many explanations as there are different ways to use a CV versus Resume. There are although some simple rules in the discussion about a Resume versus a CV. Below we will try to enlighten you and give you an insight in the biggest differences.

Differences from Geographical point of view

If you are living in Europe including the United Kingdom, you will be able to use the terms CV and Resume rather interchangeably. There is little difference between them for people living in EU/UK. Although CV is more used than Resume here. If you live in the United States, the differences between a Resume and a CV can be big; you could say that a CV in a way is a special type of Resume.

In North America, most professionals in the business world would always have a Resume, being a two pager, consisting of the most important information about you and your expertise.

If you are working in more specialized areas like highly academic jobs within for instance research, medicine or similar, you would probably know a CV as a presentation of everything that you have done in your career including, all work experience, all educations, diplomas, honours, project you worked on and concepts created in your work. A CV will be a substantial longer document with all this information.

Differences in the Length of a CV / Resume

There are off course more specific differences then how many pages a CV/Resume would consist off. Depending on if you have for instance listings of scholarly accomplishments, publications (academic or business), articles this would be considered a CV. On the other hand more business achievements, skill, and credentials would be part of a Resume.

A basic guideline for a North American Resume would be a 1-2 page document consisting of the most important information, trying to sell you to potential employer. A North American CV, as used mostly for academic positions, will contain a substantial amount of information about everything that you have done, and all educations you have, and typically consist of several pages. Instead of a Resume which is the major accomplishments you have done the CV will have all the relevant and mandatory achievements and credentials.

In EU/UK, CVs can be very short or extremely long, depending on what you want to achieve and what you want to share. It is mostly depending on what position you are applying for.

It is rather confusing what to do

It can be confusing what to do, but instead of just trying to do the right thing, consider sending an email to the employer and simply ask for what level of details they are asking for and offer them further details on request. The only thing that can happen is that they will remember your name and this might give you an opportunity to be seen as professional because you asked what they were looking for – an interview opportunity might not be as far away as it was if you had not asked or if you had made the wrong assumptions and had send your CV/Resume in the wrong format / level of detail.

You should also be aware of the fact that the cover letter or the application will be seen as you trying to get the employer to read your CV/Resume to see if your competences are the right ones for the position.

Reference guide to the major differences between a CV and a Resume

North America

CV or Curriculum Vitae

  • Typically 6-15 pages (can be even bigger)
  • Usually used within academic or science
  • Complete listing of all achievement and experience
  • All elements are thoroughly described
  • Must be read thoroughly and not easy to get a simple overview

Resume

  • Typically 1-2 pages (max. 3 pages)
  • Usually used within business (administration)
  • Summary of accomplishments, credentials and achievements
  • Highlighting the important elements
  • Easy to get an overview

Europe

CV or Curriculum Vitae

  • Can range from a simple 1-2 pages to as long as necessary
  • Can be used in any area of business
  • Depending on what job you are applying for it can be detailed or simple

Resume

  • Not used in Europe

Main objective

The main objective of a CV or Resume is to give the employer all necessary information for him to create an overview of the person applying for a job so that he can decide whom to choose for an interview.

If ever in doubt, call the potential employer and ask them what they need then you already have a “toe” in the door.

Let Comoto help you do it the easy way

Remember that when using Comoto, you can always put all information about yourself and you work life in there and then just pick the most important for the position at hand. Easy and convenient create a specific CV / Resume for you. Have multiple CV / Resume ready for you to use in different application. You can even have them in different languages and different specifications. When using our CV Templates you can export to these and then make minor adjustments afterwards, taking the hassle out of making CV / Resumes.


How to translate CV – Easy translation of CV

Translate CV easily and fast

With Comoto it is easy to translate your CV in another language you can do it in 3 steps. Depending on your ability, you will be able to do the translation your self or make an export and get somebody else to do it.

  1. Import your CV basics from Linkedin with one click.
  2. Make a copy of your CV with a different language.
  3. Make the translation yourself or export it to a document to sent it to a translation company

In our development pipeline we have a project where we will use a professionel translation company to make the translation within the system and you will only have to pay them a small fee for translating your personal CV.

The Team

Comoto‘s aim is to become “The Central Place” where you can create, clone, copy, manage, backup and distribute your CV and Cover letters fast and easy. To create your first Comoto CV, signup for free and just add your data (or use one of the many easy import features), pick one of our special designed templates, preview your CV and finally export to your favourite format (.DOC – .PDF – .PNG) or publish it in a Web Profile (Public/Private). Now you are ready to have full control of your CV. Notice other unique features – like multiple CVs – a few clicks and you can create a CV targeted for a specific job or Export to many different formats.

  • Free CV Builder and Manager »
  • Free CV Templates also download »
  • Free Help, Tips, Tricks and Guides »
  • Free Import/Export (Fast & Easy) »
  • Free Multilingual Spellchecker »

Multiple CVs is a unique feature – that can change how you manage your CVs

Multiple CVs is a unique feature – that can change how you manage CVs

The unique Comoto feature to handle multiple CVs is an integrated part of the Comoto CV Manager.

We give you a possibility to have more than one CV. Information from one CV can be inherited (linked) to new CV or you can use a existing CV to make a new CV instead of creating it from scratch.

This new feature is very dynamic and only the sky is the limit on what you can use it for:

  • Multiple CVs to describe the different competences you have
  • Multiple CVs – one for each and different type of jobs with special focus on requirement in each job
  • Multiple and different language versions

You are more than welcome to try it out here

The Team

Comoto‘s aim is to become “The Central Place” where you can create, clone, copy, manage, backup and distribute your CV and Cover letters fast and easy. To create your first Comoto CV, signup for free and just add your data (or use one of the many easy import features), pick one of our special designed templates, preview your CV and finally export to your favourite format (.DOC – .PDF – .PNG) or publish it in a Web Profile (Public/Private). Now you are ready to have full control of your CV. Notice other unique features – like multiple CVs – a few clicks and you can create a CV targeted for a specific job or Export to many different formats

Comoto uses the CEFR standard for language proficiency (UK tekst)

Common European Framework of Reference for Languages – language proficiency

In 1991 the Swiss Federal Authorities held an Intergovernmental Symposium in Rüschlikon, Switzerland, on “Transparency and Coherence in Language Learning in Europe: Objectives, Evaluation, Certification”. This symposium found that a Common European Framework for languages was needed to improve the recognition of language qualifications and language proficiency to help teachers co-operate, eventually leading to improved communication and cooperation generally in Europe.

Development of language proficiency

As a result of the symposium, the Swiss National Science Foundation set up a project to develop levels of proficiency, to lead on to the creation of a “European Language Portfolio” – certification in language ability which can be used across Europe.

Levels

The Common European Framework divides learners into three broad divisions which can be divided into six levels:

A Basic Speaker

A1 Breakthrough or beginner

A2 Waystage or elementary

B Independent Speaker

B1 Threshold or pre-intermediate
B2 Vantage or intermediate

C Proficient Speaker

C1 Effective Operational Proficiency or upper intermediate
C2 Mastery or advanced

The CEFR describes what a learner is supposed to be able to do in reading, listening, speaking and writing at each level.

Level Description
A1 Can understand and use familiar everyday expressions and very basic phrases aimed at the satisfaction of needs of a concrete type. Can introduce him/herself and others and can ask and answer questions about personal details such as where he/she lives, people he/she knows and things he/she has. Can interact in a simple way provided the other person talks slowly and clearly and is prepared to help.
A2 Can understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance (e.g. very basic personal and family information, shopping, local geography, employment). Can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar and routine matters. Can describe in simple terms aspects of his/her background, immediate environment and matters in areas of immediate need.
B1 Can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. Can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. Can produce simple connected text on topics which are familiar or of personal interest. Can describe experiences and events, dreams, hopes & ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans.
B2 Can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in his/her field of specialisation. Can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. Can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.
C1 Can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognise implicit meaning. Can express him/herself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. Can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. Can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organisational patterns, connectors and cohesive devices.
C2 Can understand with ease virtually everything heard or read. Can summarise information from different spoken and written sources, reconstructing arguments and accounts in a coherent presentation. Can express him/herself spontaneously, very fluently and precisely, differentiating finer shades of meaning even in the most complex situations.